猿啼客散暮江头,人自伤心水自流上一句下一句 前一句后一句 重送裴郎中贬吉州(猿啼客散暮江头)拼音版 刘长卿诗词_格言屋

猿啼客散暮江头,人自伤心水自流上一句 下一句

出自唐朝刘长卿的《重送裴郎中贬吉州(猿啼客散暮江头)
原文翻译:

猿啼客散暮江头, 人自伤心水自流。 

同作逐臣君更远, 青山万里一孤舟。

重送裴郎中贬吉州(猿啼客散暮江头)拼音版

yuán tí kè sàn mù jiāng tóu , rén zì shāng xīn shuǐ zì liú 。 

tóng zuò zhú chén jun1 gèng yuǎn , qīng shān wàn lǐ yī gū zhōu 。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

刘长卿的诗词大全

《龙门八咏。石楼》 《送行军张司马罢使回》 《将赴岭外,留题萧寺远公院(寺即梁朝萧内史创)》 《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》 《杂咏八首上礼部李侍郎。疲马》 《松江独宿》 《无锡东郭送友人游越》 《饯别王十一南游》 《酬包谏议佶见寄之什》 《杂曲歌辞。太行苦热行》 《三月李明府后亭泛舟(一作皇甫冉诗)》 《岳阳楼》 《送李将军(一作送开府侄随故李使君旅亲却赴上都)》 《龙门八咏。福公塔》 《谪仙怨(晴川落日初低)》 《却归睦州至七里滩下作》 《平蕃曲三首》 《登扬州栖灵寺塔》 《送李补阙之上都》 《瓜洲驿重送梁郎中赴吉州》 《酬张夏雪夜赴州访别途中苦寒作》 《赠别卢司直之闽中》 《新安送陆澧归江阴》 《昭阳曲》 《罪所留系寄张十四》 《狱中闻收东京有赦》 《对酒寄严维》 《宿双峰寺,寄卢七、李十六》 《寄别朱拾遗》 《奉使至申州,伤经陷没》 《送张判官罢使东归》 《巡去岳阳却归鄂州使院留别郑洵侍御侍御先曾谪居此州》 《过隐空和尚故居》 《秋日夏口涉汉阳,献李相公》 《送建州陆使君》 《重推后却赴岭外待进止,寄元侍郎》 《登迁仁楼,酬子婿李穆》 《题独孤使君湖上林亭》 《使还至菱陂驿渡浉水作》 《家园瓜熟,是故萧相公所遗瓜种,凄然感旧,因赋此诗》 《过鹦鹉洲王处士别业》 《送王端公入奏上都》 《送友人西上》 《却赴南邑留别苏台知己》 《秋夜雨中,诸公过灵光寺所居》 《杂咏八首上礼部李侍郎。寒釭》 《出丰县界寄韩明府》 《逢雪宿芙蓉山主人(日暮苍山远)》 《罢摄官后将还旧居,留辞李侍御》 《九日登李明府北楼》 《宿怀仁县南湖,寄东海荀处士》 《清明日青龙寺上方(得多字)》 《湘中纪行十首。花石潭》 《新年作(乡心新岁切)》 《月下呈章秀才(八元)》 《和樊使君登润州城楼》 《重送裴郎中贬吉州》 《酬张夏别后道中见寄》 《留题李明府霅溪水堂》 《岁夜喜魏万成、郭夏雪中相寻》 《穆陵关北逢人归渔阳》 《王昭君歌》 《寄许尊师》 《送沈少府之任淮南》 《新年作》 《自鄱阳还,道中寄褚征君》 《初到碧涧招明契上人》 《送严侍御充东畿观察判官》 《使回次杨柳过元八所居》 《斑竹》 《代边将有怀》 《赴南中题褚少府湖上亭子(一作李嘉祐诗)》 《送侯中丞流康州》 《送贾侍御克复后入京》 《瓜洲道中送李端公南渡后,归扬州道中寄》 《湘中纪行十首。斑竹岩》 《送营田判官郑侍御赴上都》 《过包尊师山院》 《寻盛禅师兰若》 《送裴二十一》 《弄白鸥歌》 《过邬三湖上书斋》 《酬秦系》 《送青苗郑判官归江西》 《湖南使还,留辞辛大夫》 《送王员外归朝》 《使次安陆寄友人》 《秋杪江亭有作(一作秋杪干越亭)》 《东湖送朱逸人归》 《奉和李大夫同吕评事太行苦热行兼寄院中诸公仍呈王员外》 《送裴四判官赴河西军试》 《江楼送太康郭主簿赴岭南》 《长沙赠衡岳祝融峰般若禅师》 《别陈留诸官》 《送台州李使君,兼寄题国清寺》 《送裴使君赴荆南充行军司马》 《重送裴郎中贬吉州(猿啼客散暮江头)》 《和州送人归复郢》 《奉送卢员外之饶州》 《疲兵篇》

重送裴郎中贬吉州(猿啼客散暮江头)译文

猿猴啼叫,送行的人已散尽,落日挂在了江头。我独自伤心,而水也自顾自的流。同是被贬的臣子,而你却走得更远。青山过后万里,只有一叶孤舟。

重送裴郎中贬吉州(猿啼客散暮江头)鉴赏

诗题“重送”,是因为这以前诗人已写过一首同题的五言律诗。刘、裴曾一起被召回长安又同遭贬谪,同病相怜,发为歌吟,感情真挚动人。

首句描写氛围。“猿啼”写声音,“客散”写情状,“暮”字点明时间,“江头”交代地点。七个字,没有一笔架空,将送别的环境,点染得“黯然销魂”。猿啼常与悲凄之情相关。何况如今听到猿声的,又是处于逆境中的迁客,纵然不浪浪泪下,也难免要怆然动怀了。“客散暮江头”,也不都是纯客观的景物描写。日落西山,暮霭沉沉,旅人扬帆,送者星散,此时尚留在江头,即将分手的诗人与裴郎中又不禁更加动情。

第二句“人自伤心水自流”,切合规定情景中的地点“江头”,这就越发显出上下两句有水乳交融之妙。此时日暮客散,友人远去,自己还留在江头,更感到一种难堪的孤独,只好独自伤心了,而无情的流水却只管载着离人不停地流去。两个“自”字,使各不相干的“伤心”与“水流”联系到了一起,以无情水流反衬人之“伤心”,以自流之水极写无可奈何的伤心之情。

三句从“伤心”两字一气贯下,以前两句更推进一步。第三句在“远”字前缀一“更”字,自己被逐已经不幸,而裴郎中被贬谪的地方更远,着重写出对方的不幸,从而使同病相怜之情,依依惜别之意,表现得更为丰富、深刻。

末句“青山万里一孤舟”与第二句的“水自流”相对应,而“青山万里”又紧承上句“更远”而来,既写尽了裴郎中旅途的孤寂,伴送他远去的只有万里青山,又表达了诗人恋恋不舍的深情。“孤舟”写出了作者旅途的孤寂。随着孤帆远影在望中消失,诗人的心也随着眼前青山的延伸,与被送者一道渐行渐远。

从通篇来看,基本上采用了直陈其事的赋体,紧紧扣住江边送别的特定情景来写,使写景抒情自然而巧妙地结合在一起。情挚意深,别有韵味。前人论刘长卿“诗体虽不新奇,甚能炼饰”(高仲武《中兴间气集》)。此诗写得如此清新自然,正见他的“炼饰”功夫。

刘长卿简介

刘长卿(约709-780),字文房,河间(今河北省河间县)人。唐玄宗开元二十一年(733)进士。肃宗至德年间,曾任淮西鄂岳转运留后,因被人诬陷,下姑苏(今江苏省苏州市)狱,后贬为潘州(今广东省茂名市)南巴尉,移陆州司马,死于随州刺史任上。世称刘随州,有《刘随州集》。刘长卿与杜甫同时,比元结顾况年长十余岁,但他的创作活动主要集中在中唐前期。他的诗内容较丰富,各体都有佳作,尤长于五言律诗,权德舆说他自诩「五言长城」。七言律诗则以工秀见长。他的诗驰声于上元、宝应(唐肃宗的第三、第四个年号)间。皇甫湜说:「诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。」可见其诗名之高。

名句类别

抒情」 「伤感

编者注:本文提供了猿啼客散暮江头,人自伤心水自流上一句下一句 前一句后一句,重送裴郎中贬吉州(猿啼客散暮江头)拼音版 刘长卿简介。

转载请注明:原文链接 | http://www.geyanwu.cn/ju/5669.html

友情链接>>